般若波罗蜜多心经
Po Re Po Luo Mi Tuo
Sin Cing
Prajna Paramita Heart
Sutra
观 自 在 菩 萨,
Kuan ce cai phu sha,
Bodhisattva
Avalokitesvara,
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时,
Sing shen po re po luo
mi tuo se ,
Merenungkan Prajna
Paramita yang dalam dan luhur,
照 见 五 蕴 皆 空,
Cao cien wu yin cie
khong ,
Memandang tertampaklah
bahwa panca skandha itu sebenarnya kosong,
度 一 切 苦 厄。
Tu yi chie khu e.
Setelah penembusan ini, Dia mengatasi semua rasa sakit.
舍 利 子,色 不 异 空,
Se li Ce, se pu yi
khong,
Dengar Sariputra,bentuk adalah kosong,
空 不 异 色,色 即 是 空,
Khong pu yi se, se ci
se khong,
Kosong adalah bentuk,
bentuk tdk lain adalah kekosongan,
空 即 是 色.
Khong Ci se seh.
Kekosongan tidak lain
adalah bentuk.
受 想 行 识,亦 复 如 是。
Sou siang sing se, yi
fu ru se.
Hal yg sama berlaku
dgn perasaan,persepsi ,niat dan kesadaran.
舍 利 子,是 诸 法 空 相,
Se li ce, se cu fa
khong siang,
Dengar Sariputra,
semua Dharma adalah intrinsik kosong,
不 生 不 灭,不 垢 不 净,
Pu sen pu mie, pu kou
pu cing,
Mereka tidak
diproduksi atau dihancurkan, tidak najis atau rapi.
不 增 不 减,
Pu ceng pu cien,
Tidak meningkat atau
menurun.
是 故 空 中 无 色,无 受 想 行 识,
Se ku khong cong wu
seh,Wu sou siang sing se,
Oleh karena itu dalam
kekosongan, tdk ada bentuk, perasaan, persepsi, niat dan kesadaran.
无 眼 耳 鼻 舌 身 意,
Wu yen el pi she sen
yi,
Tdk ada mata,telinga
,hidung, lidah, tubuh atau pikiran.
无 色 声 香 味 触 法,
Wu seh sen siang wei
chu fa,
Tdk ada bentuk, suara,
bau, rasa, sentuhan, atau objek mental.
无 眼 界,乃 至 无 意 识 界 .
Wu yen cie,Nai ce wu
yi seh cie.
Juga tdk ada ranah
mata, hingga dan termasuk ranah kesadaran pikiran.
无 无 明,亦 无 无 明 尽,
Wu wu ming, yi wu wu
ming cin,
Tidak ada
ketidaktahuan maupun akhir dari ketidaktahuan .
乃 至 无 老 死,亦 无 老 死 尽。
Nai ce wu lao se,Yi wu
lao seh cin.
Sampai dgn dan
termasuk tdk ada usia tua dan kematian, maupun akhir dari usia tua dan
kematian.
无 苦 集 灭 道,无 智 亦 无 得,
Wu khu ji mie tao,wu
ce yi wu te,
Tidak ada penderitaan,
timbulnya penderitaan, tdk ada jalan kebenaran ,tdk ada kebijaksanaan , dan
juga tdk ada pencapaian.
以 无 所 得 故。
Yi wu sui de ku.
Karena tdk ada
keterikatan.
菩 提 萨 埵,
Phu thi sha tuo ,
Para Bodhisattva
依 般 若 波 罗 蜜 多 故,心 无 挂 碍。
Yi po re po luo mi tuo
ku,Sin wu kua ai.
Mengandalkan Prajna
Paramita , menemukan tiada keterikatan utk pikiran mereka.
无 挂 碍 故,
Wu kua ai ku,
Tdk memiliki
keterikatan ,
无 有 恐 怖,
Wu yu khong pu,
Mereka mengatasi rasa
takut,
远 离 颠 倒 梦 想,究 竟 涅 盘。
Yuen li tien tao mong
siang,Ciu cing nieh phan.
Membebaskan diri dari
ilusi selamanya dan menyadari Nirvana sempurna.
三 世 诸 佛,依 般 若 波 罗 蜜 多 故,
San se cu fo,Yi po re
po luo mi tuo ku,
Para BUDDHA dari zaman
dahulu ,skrg dan yg akan dtg juga mengandalkan pada Prajna Paramita .
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提。
Te ah nou tuo luo san
miao San phu thi.
Utk mencapai kesadaran
tertinggi.
故 知 般 若 波 罗 蜜 多,
Ku ce po re po luo mi
tuo,
Oleh karena itu, org
hrs tau bahwa Prajna Paramita
是 大 神 咒,
Se ta shen cou,
Adalah mantera
spiritual yang besar,
是 大 明 咒,
Se ta ming cou,
Kebijaksanaan mantera
besar,
是 无 上 咒,
Se wu sang cou,
Mantera tertinggi,
是 无 等 等 咒 。
Se wu ten ten cou.
Mantera tiada
bandingannya.
能 除 一 切 苦,
Nen chu yi cie khu,
Menghancurkan semua
penderitaan,
真 实 不 虚。
Cen se pu si.
Karena itu adalah
kebenaran yang tdk fana.
故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。
Ku suo po re po luo mi
tuo cou.
Sebuah mantera Prajna
Paramita karenanya harus diproklamasikan.
即 说 咒 曰:
Ci suo cou ye:
Manteranya berbunyi :
揭 谛 揭 谛,波 罗 揭 谛,波 罗 僧 揭 谛,菩 提 萨 婆 诃。
Cie ti cie ti,Po luo
cie ti,Po luo shen cie ti,Phu thi sha po ho.
Gate Gate paragate
parasamgate Bodhi svaha.

